TEV
29. తన పనిలో నిపుణతగలవానిని చూచితివా? అల్పులైనవారి యెదుట కాదు వాడు రాజుల యెదు టనే నిలుచును.
ERVTE
29. [This verse may not be a part of this translation]
KJV
29. Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean [men.]
KJVP
29. Seest H2372 thou a man H376 diligent H4106 in his business H4399 ? he shall stand H3320 before H6440 kings; H4428 he shall not H1077 stand H3320 before H6440 mean H2823 [men] .
YLT
29. Hast thou seen a man speedy in his business? Before kings he doth station himself, He stations not himself before obscure men!
ASV
29. Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men.
WEB
29. Do you see a man skilled in his work? He will serve kings; He won\'t serve obscure men.
ESV
29. Do you see a man skillful in his work? He will stand before kings; he will not stand before obscure men.
RV
29. Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
RSV
29. Do you see a man skilful in his work? he will stand before kings; he will not stand before obscure men.
NLT
29. Do you see any truly competent workers? They will serve kings rather than working for ordinary people.
NET
29. Do you see a person skilled in his work? He will take his position before kings; he will not take his position before obscure people.
ERVEN
29. Skilled workers will always serve kings. They will never have to work for less important people. — 6 —