పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సామెతలు 7:15
TEV
15. కాబట్టి నేను నిన్ను కలిసికొనవలెనని రాగా నిన్ను ఎదుర్కొనవలెనని బయలుదేరగా నీవేకనబడితివి

ERVTE
15. అందుచేత నిన్ను కూడా నా దగ్గరకు రమ్మని ఆహ్యానించటానికి నేనిలా బయటకు వచ్చాను. నేను నీకోసం ఎంతో ఎంతో వెదికాను. ఇప్పుడు నీవు కనబడ్డావు!



KJV
15. Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.

KJVP
15. Therefore H5921 H3651 came I forth H3318 to meet H7125 thee , diligently to seek H7836 thy face, H6440 and I have found H4672 thee.

YLT
15. Therefore I have come forth to meet thee, To seek earnestly thy face, and I find thee.

ASV
15. Therefore came I forth to meet thee, Diligently to seek thy face, and I have found thee.

WEB
15. Therefore I came out to meet you, To diligently seek your face, And I have found you.

ESV
15. so now I have come out to meet you, to seek you eagerly, and I have found you.

RV
15. Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.

RSV
15. so now I have come out to meet you, to seek you eagerly, and I have found you.

NLT
15. You're the one I was looking for! I came out to find you, and here you are!

NET
15. That is why I came out to meet you, to look for you, and I found you!

ERVEN
15. and I still have plenty of food left. So I came out to find you, and here you are!



Notes

No Verse Added

సామెతలు 7:15

  • కాబట్టి నేను నిన్ను కలిసికొనవలెనని రాగా నిన్ను ఎదుర్కొనవలెనని బయలుదేరగా నీవేకనబడితివి
  • ERVTE

    అందుచేత నిన్ను కూడా నా దగ్గరకు రమ్మని ఆహ్యానించటానికి నేనిలా బయటకు వచ్చాను. నేను నీకోసం ఎంతో ఎంతో వెదికాను. ఇప్పుడు నీవు కనబడ్డావు!
  • KJV

    Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
  • KJVP

    Therefore H5921 H3651 came I forth H3318 to meet H7125 thee , diligently to seek H7836 thy face, H6440 and I have found H4672 thee.
  • YLT

    Therefore I have come forth to meet thee, To seek earnestly thy face, and I find thee.
  • ASV

    Therefore came I forth to meet thee, Diligently to seek thy face, and I have found thee.
  • WEB

    Therefore I came out to meet you, To diligently seek your face, And I have found you.
  • ESV

    so now I have come out to meet you, to seek you eagerly, and I have found you.
  • RV

    Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
  • RSV

    so now I have come out to meet you, to seek you eagerly, and I have found you.
  • NLT

    You're the one I was looking for! I came out to find you, and here you are!
  • NET

    That is why I came out to meet you, to look for you, and I found you!
  • ERVEN

    and I still have plenty of food left. So I came out to find you, and here you are!
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References