TEV
14. యెహోవా యొద్దనుండి నాకు వర్త మానము వచ్చెను; జనముల యొద్దకు దూత పంపబడి యున్నాడు, కూడికొని ఆమెమీదికి రండి యుద్ధమునకు లేచి రండి.
ERVTE
14. యెహోవా నుండి నేనొక సందేశం విన్నాను, దేశాలకు యెహోవా ఒక దూతను పంపాడు. ఆ సందేశం ఇలా వుంది, “మీ సైన్యాలను సమకూర్చుకోండి! యుద్ధానికి సిద్ధపడండీ. ఎదోము దేశం మీదికి కదలి వెళ్లండి!
KJV
14. I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying,] Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
KJVP
14. I have heard H8085 a rumor H8052 from H4480 H854 the LORD, H3068 and an ambassador H6735 is sent H7971 unto the heathen, H1471 [saying] , Gather ye together, H6908 and come H935 against H5921 her , and rise up H6965 to the battle. H4421
YLT
14. A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle.
ASV
14. I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
WEB
14. I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
ESV
14. I have heard a message from the LORD, and an envoy has been sent among the nations: "Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!
RV
14. I have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, {cf15i saying}, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
RSV
14. I have heard tidings from the LORD, and a messenger has been sent among the nations: "Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!"
NLT
14. I have heard a message from the LORD that an ambassador was sent to the nations to say, "Form a coalition against Edom, and prepare for battle!"
NET
14. I said, "I have heard a message from the LORD. A messenger has been sent among the nations to say, 'Gather your armies and march out against her! Prepare to do battle with her!'"
ERVEN
14. I heard a message from the Lord: He sent this messenger to the nations. This is the message: "Gather your armies together! Get ready for battle! March against the nation of Edom!