పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
విలాపవాక్యములు 3:53
TEV
53. వారు చెరసాలలో నా ప్రాణము తీసివేసిరి నాపైన రాయి యుంచిరి

ERVTE
53. నేను బతికి వుండగానే నన్ను గోతిలోకి తోశారు. నాపై వాళ్లు రాళ్లు విసిరారు.



KJV
53. They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

KJVP
53. They have cut off H6789 my life H2416 in the dungeon, H953 and cast H3034 a stone H68 upon me.

YLT
53. They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.

ASV
53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

WEB
53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.

ESV
53. they flung me alive into the pit and cast stones on me;

RV
53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

RSV
53. they flung me alive into the pit and cast stones on me;

NLT
53. They threw me into a pit and dropped stones on me.

NET
53. They shut me up in a pit and threw stones at me.

ERVEN
53. They threw me alive into a pit and then threw stones at me.



Notes

No Verse Added

విలాపవాక్యములు 3:53

  • వారు చెరసాలలో నా ప్రాణము తీసివేసిరి నాపైన రాయి యుంచిరి
  • ERVTE

    నేను బతికి వుండగానే నన్ను గోతిలోకి తోశారు. నాపై వాళ్లు రాళ్లు విసిరారు.
  • KJV

    They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
  • KJVP

    They have cut off H6789 my life H2416 in the dungeon, H953 and cast H3034 a stone H68 upon me.
  • YLT

    They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.
  • ASV

    They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
  • WEB

    They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.
  • ESV

    they flung me alive into the pit and cast stones on me;
  • RV

    They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
  • RSV

    they flung me alive into the pit and cast stones on me;
  • NLT

    They threw me into a pit and dropped stones on me.
  • NET

    They shut me up in a pit and threw stones at me.
  • ERVEN

    They threw me alive into a pit and then threw stones at me.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References