పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
దానియేలు 4:13
TEV
13. మరియు నేను నా పడక మీద పండుకొనియుండి నా మనస్సునకు కలిగిన దర్శనము లను చూచుచుండగా,

ERVTE
13. నేను నా పడక మీదనే పడుకొని నా దర్శనంలో కావలివానివలె పరలోకంనుంచి ఒక పవిత్రుడు క్రిందికి రావడం చూశాను.



KJV
13. I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;

KJVP
13. I saw H1934 H2370 in the visions H2376 of my head H7217 upon H5922 my bed, H4903 and, behold, H431 a watcher H5894 and a holy one H6922 came down H5182 from H4481 heaven; H8065

YLT
13. `I was looking, in the visions of my head on my bed, and lo, a sifter, even a holy one, from the heavens is coming down.

ASV
13. I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from heaven.

WEB
13. I saw in the visions of my head on my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from the sky.

ESV
13. "I saw in the visions of my head as I lay in bed, and behold, a watcher, a holy one, came down from heaven.

RV
13. I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven.

RSV
13. "I saw in the visions of my head as I lay in bed, and behold, a watcher, a holy one, came down from heaven.

NLT
13. " 'Then as I lay there dreaming, I saw a messenger, a holy one, coming down from heaven.

NET
13. While I was watching in my mind's visions on my bed, a holy sentinel came down from heaven.

ERVEN
13. "I was looking at those things in the vision while lying on my bed. And then I saw a holy angel coming down from heaven.



Notes

No Verse Added

దానియేలు 4:13

  • మరియు నేను నా పడక మీద పండుకొనియుండి నా మనస్సునకు కలిగిన దర్శనము లను చూచుచుండగా,
  • ERVTE

    నేను నా పడక మీదనే పడుకొని నా దర్శనంలో కావలివానివలె పరలోకంనుంచి ఒక పవిత్రుడు క్రిందికి రావడం చూశాను.
  • KJV

    I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
  • KJVP

    I saw H1934 H2370 in the visions H2376 of my head H7217 upon H5922 my bed, H4903 and, behold, H431 a watcher H5894 and a holy one H6922 came down H5182 from H4481 heaven; H8065
  • YLT

    `I was looking, in the visions of my head on my bed, and lo, a sifter, even a holy one, from the heavens is coming down.
  • ASV

    I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from heaven.
  • WEB

    I saw in the visions of my head on my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from the sky.
  • ESV

    "I saw in the visions of my head as I lay in bed, and behold, a watcher, a holy one, came down from heaven.
  • RV

    I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven.
  • RSV

    "I saw in the visions of my head as I lay in bed, and behold, a watcher, a holy one, came down from heaven.
  • NLT

    " 'Then as I lay there dreaming, I saw a messenger, a holy one, coming down from heaven.
  • NET

    While I was watching in my mind's visions on my bed, a holy sentinel came down from heaven.
  • ERVEN

    "I was looking at those things in the vision while lying on my bed. And then I saw a holy angel coming down from heaven.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References