TEV
21. మీ పండుగ దినములను నేను అసహ్యించుకొనుచున్నాను; వాటిని నీచముగా ఎంచు చున్నాను; మీ వ్రత దినములలో కలుగు వాసనను నేను ఆఘ్రాణింపనొల్లను.
ERVTE
21. “మీ పవిత్ర దినాలను నేను ద్వేషిస్తాను! నేను వాటిని అంగీకరించను! మీ ప్రార్థనా సమావేశాలపట్ల నేను సంతోషంగా ఉండను!
KJV
21. I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
KJVP
21. I hate, H8130 I despise H3988 your feast days, H2282 and I will not H3808 smell H7306 in your solemn assemblies. H6116
YLT
21. I have hated -- I have loathed your festivals, And I am not refreshed by your restraints.
ASV
21. I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
WEB
21. I hate, I despise your feasts, And I can\'t stand your solemn assemblies.
ESV
21. "I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
RV
21. I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
RSV
21. "I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
NLT
21. "I hate all your show and pretense-- the hypocrisy of your religious festivals and solemn assemblies.
NET
21. "I absolutely despise your festivals! I get no pleasure from your religious assemblies!
ERVEN
21. "I hate your festivals; I will not accept them. I don't enjoy your religious meetings.