పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 49:2
TEV
2. యాకోబు కుమారులారా, కూడివచ్చి ఆలకించుడి మీ తండ్రియైన ఇశ్రాయేలు మాట వినుడి.

ERVTE
2. “యాకోబు కుమారులారా, మీరంతా కలిసి వచ్చి వినండి. మీ తండ్రి ఇశ్రాయేలు మాటలు వినండి.”



KJV
2. Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.

KJVP
2. Gather yourselves together, H6908 and hear, H8085 ye sons H1121 of Jacob; H3290 and hearken H8085 unto H413 Israel H3478 your father. H1

YLT
2. `Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father.

ASV
2. Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.

WEB
2. Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob; Listen to Israel, your father.

ESV
2. "Assemble and listen, O sons of Jacob, listen to Israel your father.

RV
2. Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.

RSV
2. Assemble and hear, O sons of Jacob, and hearken to Israel your father.

NLT
2. "Come and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.

NET
2. "Assemble and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.

ERVEN
2. "Children of Jacob, gather around. Come listen to Israel, your father.



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 49:2

  • యాకోబు కుమారులారా, కూడివచ్చి ఆలకించుడి మీ తండ్రియైన ఇశ్రాయేలు మాట వినుడి.
  • ERVTE

    “యాకోబు కుమారులారా, మీరంతా కలిసి వచ్చి వినండి. మీ తండ్రి ఇశ్రాయేలు మాటలు వినండి.”
  • KJV

    Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
  • KJVP

    Gather yourselves together, H6908 and hear, H8085 ye sons H1121 of Jacob; H3290 and hearken H8085 unto H413 Israel H3478 your father. H1
  • YLT

    `Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father.
  • ASV

    Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
  • WEB

    Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob; Listen to Israel, your father.
  • ESV

    "Assemble and listen, O sons of Jacob, listen to Israel your father.
  • RV

    Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
  • RSV

    Assemble and hear, O sons of Jacob, and hearken to Israel your father.
  • NLT

    "Come and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.
  • NET

    "Assemble and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.
  • ERVEN

    "Children of Jacob, gather around. Come listen to Israel, your father.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References