TEV
10. కావున నేనునా మాట నంగీకరించుడని మనవి చేసి కొనుచున్నాను. నేను సహితము నా తాత్పర్యము తెలుపుదును.
ERVTE
10. “అందువల్లనే ఎలీహు అనే నేను నా మాట వినమని చెబుతున్నాను. నేను తలచేదేమిటో కూడా నేను మీతో చెబుతాను.
KJV
10. Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
KJVP
10. Therefore H3651 I said, H559 Hearken H8085 to me; I H589 also H637 will show H2331 mine opinion. H1843
YLT
10. Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion -- even I.
ASV
10. Therefore I said, Hearken to me; I also will show mine opinion.
WEB
10. Therefore I said, \'Listen to me; I also will show my opinion.\'
ESV
10. Therefore I say, 'Listen to me; let me also declare my opinion.'
RV
10. Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
RSV
10. Therefore I say, `Listen to me; let me also declare my opinion.'
NLT
10. So listen to me, and let me tell you what I think.
NET
10. Therefore I say, 'Listen to me. I, even I, will explain what I know.'
ERVEN
10. "So please listen to me, and I will tell you what I think.