TEV
18. నా మనస్సునిండ మాటలున్నవి నా అంతరంగముననున్న ఆత్మ నన్ను బలవంతము చేయు చున్నది.
ERVTE
18. ఎందుకంటే, నేను చెప్పాల్సింది చాలా ఉంది. నాలో ఉన్న ఆత్మ నన్ను మాట్లాడమని బలవంతం చేస్తోంది.
KJV
18. For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
KJVP
18. For H3588 I am full H4390 of matter, H4405 the spirit H7307 within H990 me constraineth H6693 me.
YLT
18. For I have been full of words, Distressed me hath the spirit of my breast,
ASV
18. For I am full of words; The spirit within me constraineth me.
WEB
18. For I am full of words. The spirit within me constrains me.
ESV
18. For I am full of words; the spirit within me constrains me.
RV
18. For I am full of words; the spirit within me constraineth me.
RSV
18. For I am full of words, the spirit within me constrains me.
NLT
18. For I am full of pent-up words, and the spirit within me urges me on.
NET
18. For I am full of words, and the spirit within me constrains me.
ERVEN
18. I have so much to say that I cannot hold it in.