TEV
20. ఉడుకుచున్న కాగులోనుండి, జమ్ముమంటమీద కాగు చున్న బానలోనుండి పొగ లేచునట్లు దాని నాసికారంధ్రములలోనుండి లేచును.
ERVTE
20. ఉడుకుతూ ఉన్న కుండ కింద కాలుతున్న పిచ్చి మొక్కలనుండి పొగవచ్చినట్టుగా మొసలి ముక్కునుండి పొగ వస్తుంది.
KJV
20. Out of his nostrils goeth smoke, as [out] of a seething pot or caldron.
KJVP
20. Out of his nostrils H4480 H5156 goeth H3318 smoke, H6227 as [out] of a seething H5301 pot H1731 or caldron. H100
YLT
20. Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
ASV
20. Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and burning rushes.
WEB
20. Out of his nostrils a smoke goes, As of a boiling pot over a fire of reeds.
ESV
20. Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes.
RV
20. Out of his nostrils a smoke goeth, as of a seething pot and {cf15i burning} rushes.
RSV
20. Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes.
NLT
20. Smoke streams from its nostrils like steam from a pot heated over burning rushes.
NET
20. Smoke streams from its nostrils as from a boiling pot over burning rushes.
ERVEN
20. Smoke pours from his nose like burning weeds under a boiling pot.