పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 130:3
TEV
3. యెహోవా, నీవు దోషములను కనిపెట్టి చూచినయెడల ప్రభువా, ఎవడు నిలువగలడు?

ERVTE
3. యెహోవా, మనుష్యులను వారి పాపాలన్నిటి బట్టి నీవు శిక్షిస్తే ఒక్క మనిషి కూడా మిగలడు.



KJV
3. If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

KJVP
3. If H518 thou, LORD, H3050 shouldest mark H8104 iniquities, H5771 O Lord, H136 who H4310 shall stand H5975 ?

YLT
3. If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?

ASV
3. If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?

WEB
3. If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?

ESV
3. If you, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?

RV
3. If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

RSV
3. If thou, O LORD, shouldst mark iniquities, Lord, who could stand?

NLT
3. LORD, if you kept a record of our sins, who, O Lord, could ever survive?

NET
3. If you, O LORD, were to keep track of sins, O Lord, who could stand before you?

ERVEN
3. Lord, if you punished people for all their sins, no one would be left alive.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 130:3

  • యెహోవా, నీవు దోషములను కనిపెట్టి చూచినయెడల ప్రభువా, ఎవడు నిలువగలడు?
  • ERVTE

    యెహోవా, మనుష్యులను వారి పాపాలన్నిటి బట్టి నీవు శిక్షిస్తే ఒక్క మనిషి కూడా మిగలడు.
  • KJV

    If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
  • KJVP

    If H518 thou, LORD, H3050 shouldest mark H8104 iniquities, H5771 O Lord, H136 who H4310 shall stand H5975 ?
  • YLT

    If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?
  • ASV

    If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?
  • WEB

    If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
  • ESV

    If you, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?
  • RV

    If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
  • RSV

    If thou, O LORD, shouldst mark iniquities, Lord, who could stand?
  • NLT

    LORD, if you kept a record of our sins, who, O Lord, could ever survive?
  • NET

    If you, O LORD, were to keep track of sins, O Lord, who could stand before you?
  • ERVEN

    Lord, if you punished people for all their sins, no one would be left alive.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References