పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 130:5
TEV
5. యెహోవాకొరకు నేను కనిపెట్టుకొనుచున్నాను నా ప్రాణము ఆయనకొరకు కనిపెట్టుకొనుచున్నది ఆయన మాటమీద నేను ఆశపెట్టుకొనియున్నాను.

ERVTE
5. యెహోవా నాకు సహాయం చేయాలని నేను కనిపెడుతున్నాను. నా ఆత్మ ఆయన కోసం కనిపెడుతుంది. యెహోవా చెప్పేది నేను నమ్ముతున్నాను.



KJV
5. I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

KJVP
5. I wait for H6960 the LORD, H3068 my soul H5315 doth wait, H6960 and in his word H1697 do I hope. H3176

YLT
5. I hoped [for] Jehovah -- hoped hath my soul, And for His word I have waited.

ASV
5. I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.

WEB
5. I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.

ESV
5. I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;

RV
5. I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

RSV
5. I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;

NLT
5. I am counting on the LORD; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word.

NET
5. I rely on the LORD, I rely on him with my whole being; I wait for his assuring word.

ERVEN
5. I am waiting for the Lord to help me. My soul waits for him. I trust what he says.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 130:5

  • యెహోవాకొరకు నేను కనిపెట్టుకొనుచున్నాను నా ప్రాణము ఆయనకొరకు కనిపెట్టుకొనుచున్నది ఆయన మాటమీద నేను ఆశపెట్టుకొనియున్నాను.
  • ERVTE

    యెహోవా నాకు సహాయం చేయాలని నేను కనిపెడుతున్నాను. నా ఆత్మ ఆయన కోసం కనిపెడుతుంది. యెహోవా చెప్పేది నేను నమ్ముతున్నాను.
  • KJV

    I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • KJVP

    I wait for H6960 the LORD, H3068 my soul H5315 doth wait, H6960 and in his word H1697 do I hope. H3176
  • YLT

    I hoped for Jehovah -- hoped hath my soul, And for His word I have waited.
  • ASV

    I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.
  • WEB

    I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
  • ESV

    I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;
  • RV

    I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • RSV

    I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;
  • NLT

    I am counting on the LORD; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word.
  • NET

    I rely on the LORD, I rely on him with my whole being; I wait for his assuring word.
  • ERVEN

    I am waiting for the Lord to help me. My soul waits for him. I trust what he says.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References