TEV
7. నీ ఆత్మయొద్దనుండి నేనెక్కడికి పోవుదును? నీ సన్నిధినుండి నేనెక్కడికి పారిపోవుదును?
ERVTE
7. నేను వెళ్లే ప్రతీచోటా నీ ఆత్మ ఉంది. యెహోవా, నేను నీ నుండి తప్పించుకోలేను.
KJV
7. Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
KJVP
7. Whither H575 shall I go H1980 from thy spirit H4480 H7307 ? or whither H575 shall I flee H1272 from thy presence H4480 H6440 ?
YLT
7. Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?
ASV
7. Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
WEB
7. Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
ESV
7. Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?
RV
7. Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
RSV
7. Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
NLT
7. I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence!
NET
7. Where can I go to escape your spirit? Where can I flee to escape your presence?
ERVEN
7. Your Spirit is everywhere I go. I cannot escape your presence.