పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 141:3
TEV
3. యెహోవా, నా నోటికి కావలియుంచుము నా పెదవుల ద్వారమునకు కాపు పెట్టుము.

ERVTE
3. యెహోవా, నేను చెప్పే విషయాలను అదుపులో ఉంచుకొనేందుకు నాకు సహాయం చేయుము. నేను చెప్పే విషయాలను గమనించుటకు నాకు సహాయం చేయుము.



KJV
3. Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

KJVP
3. Set H7896 a watch, H8108 O LORD, H3068 before my mouth; H6310 keep H5341 H5921 the door H1817 of my lips. H8193

YLT
3. Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.

ASV
3. Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.

WEB
3. Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.

ESV
3. Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch over the door of my lips!

RV
3. Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my tips.

RSV
3. Set a guard over my mouth, O LORD, keep watch over the door of my lips!

NLT
3. Take control of what I say, O LORD, and guard my lips.

NET
3. O LORD, place a guard on my mouth! Protect the opening of my lips!

ERVEN
3. Lord, help me control what I say. Don't let me say anything bad.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 141:3

  • యెహోవా, నా నోటికి కావలియుంచుము నా పెదవుల ద్వారమునకు కాపు పెట్టుము.
  • ERVTE

    యెహోవా, నేను చెప్పే విషయాలను అదుపులో ఉంచుకొనేందుకు నాకు సహాయం చేయుము. నేను చెప్పే విషయాలను గమనించుటకు నాకు సహాయం చేయుము.
  • KJV

    Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
  • KJVP

    Set H7896 a watch, H8108 O LORD, H3068 before my mouth; H6310 keep H5341 H5921 the door H1817 of my lips. H8193
  • YLT

    Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
  • ASV

    Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
  • WEB

    Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
  • ESV

    Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch over the door of my lips!
  • RV

    Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my tips.
  • RSV

    Set a guard over my mouth, O LORD, keep watch over the door of my lips!
  • NLT

    Take control of what I say, O LORD, and guard my lips.
  • NET

    O LORD, place a guard on my mouth! Protect the opening of my lips!
  • ERVEN

    Lord, help me control what I say. Don't let me say anything bad.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References