TEV
8. యెహోవా, నా ప్రభువా, నా కన్నులు నీతట్టు చూచుచున్నవి నీ శరణుజొచ్చియున్నాను నా ప్రాణము ధారపోయ కుము.
ERVTE
8. యెహోవా నా ప్రభువా, సహాయం కోసం నేను నీ తట్టు చూస్తున్నాను. నేను నిన్ను నమ్ముకొన్నాను. దయచేసి నన్ను చావనివ్వకుము.
KJV
8. But mine eyes [are] unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
KJVP
8. But H3588 mine eyes H5869 [are] unto H413 thee , O GOD H3069 the Lord: H136 in thee is my trust; H2620 leave not my soul destitute H6168 H408. H5315
YLT
8. But to Thee, O Jehovah, my Lord, [are] mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
ASV
8. For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.
WEB
8. For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don\'t leave my soul destitute.
ESV
8. But my eyes are toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!
RV
8. For mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee do I put my trust; leave not my soul destitute.
RSV
8. But my eyes are toward thee, O LORD God; in thee I seek refuge; leave me not defenseless!
NLT
8. I look to you for help, O Sovereign LORD. You are my refuge; don't let them kill me.
NET
8. Surely I am looking to you, O sovereign LORD. In you I take shelter. Do not expose me to danger!
ERVEN
8. My Lord God, I look to you for help. I look to you for protection; don't let me die.