TEV
1. యెహోవా, నేను దీనుడను దరిద్రుడను చెవియొగ్గి నాకుత్తరమిమ్ము
ERVTE
1. నేను నిరుపేద, నిస్సహాయుణ్ణి. యోహావా, దయతో నా మాట విని నా ప్రార్థనకు జవాబు ఇమ్ము.
KJV
1. Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I [am] poor and needy.
KJVP
1. A Prayer H8605 of David. H1732 Bow down H5186 thine ear, H241 O LORD H3068 hear H6030 me: for H3588 I H589 [am] poor H6041 and needy. H34
YLT
1. A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
ASV
1. Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.
WEB
1. A Prayer by David. Hear, Yahweh, and answer me, For I am poor and needy.
ESV
1. A PRAYER OF DAVID. Incline your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
RV
1. Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
RSV
1. A Prayer of David. Incline thy ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
NLT
1. Bend down, O LORD, and hear my prayer; answer me, for I need your help.
NET
1. [A prayer of David.] Listen O LORD! Answer me! For I am oppressed and needy.
ERVEN
1. A prayer of David. I am a poor, helpless man. Lord, please listen to me and answer my prayer!