TEV
7. యెహోవా శాశ్వతముగా సింహాసనాసీనుడైయున్నాడు.న్యాయము తీర్చుటకు ఆయన తన సింహాసనమును స్థాపించి యున్నాడు.
ERVTE
7. అయితే యెహోవా శాశ్వతంగా పరిపాలిస్తాడు. యెహోవా తన రాజ్యాన్ని బలమైనదిగా చేసాడు. లోకానికి న్యాయం చేకూర్చేందుకు ఆయన దీనిని చేశాడు.
KJV
7. But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
KJVP
7. But the LORD H3068 shall endure H3427 forever: H5769 he hath prepared H3559 his throne H3678 for judgment. H4941
YLT
7. And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.
ASV
7. But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;
WEB
7. But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
ESV
7. But the LORD sits enthroned forever; he has established his throne for justice,
RV
7. But the LORD sitteth {cf15i as king} for ever: he hath prepared his throne for judgment.
RSV
7. But the LORD sits enthroned for ever, he has established his throne for judgment;
NLT
7. But the LORD reigns forever, executing judgment from his throne.
NET
7. But the LORD rules forever; he reigns in a just manner.
ERVEN
7. The Lord set up his throne to bring justice, and he will rule forever.