పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యెహెజ్కేలు 39:3
TEV
3. నీ యెడమచేతిలోనున్న నీ వింటిని క్రింద పడగొట్టెదను, నీ కుడిచేతిలోనున్న బాణములను క్రింద పడవేసెదను,

ERVTE
3. కాని నీ ఎడమచేతి నుండి నీ ధనుస్తును నేల రాల్చుతాను. నీకుడి చేతి నుండి నీ బాణాలు పడిపోయేలా చేస్తాను.



KJV
3. And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

KJVP
3. And I will smite H5221 thy bow H7198 out of thy left H8040 hand H4480 H3027 , and will cause thine arrows H2671 to fall H5307 out of thy right H3225 hand H4480 H3027 .

YLT
3. And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.

ASV
3. and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

WEB
3. and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

ESV
3. Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

RV
3. and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

RSV
3. then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

NLT
3. I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless.

NET
3. I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.

ERVEN
3. But I will knock your bow from your left hand and your arrows from your right hand.



Notes

No Verse Added

యెహెజ్కేలు 39:3

  • నీ యెడమచేతిలోనున్న నీ వింటిని క్రింద పడగొట్టెదను, నీ కుడిచేతిలోనున్న బాణములను క్రింద పడవేసెదను,
  • ERVTE

    కాని నీ ఎడమచేతి నుండి నీ ధనుస్తును నేల రాల్చుతాను. నీకుడి చేతి నుండి నీ బాణాలు పడిపోయేలా చేస్తాను.
  • KJV

    And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • KJVP

    And I will smite H5221 thy bow H7198 out of thy left H8040 hand H4480 H3027 , and will cause thine arrows H2671 to fall H5307 out of thy right H3225 hand H4480 H3027 .
  • YLT

    And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.
  • ASV

    and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • WEB

    and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • ESV

    Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
  • RV

    and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • RSV

    then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
  • NLT

    I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless.
  • NET

    I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.
  • ERVEN

    But I will knock your bow from your left hand and your arrows from your right hand.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References