పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యెహెజ్కేలు 43:26
TEV
26. ఏడు దినములు యాజకులు బలి పీఠమునకు ప్రాయశ్చిత్తము చేయుచు దానిని పవిత్ర పరచుచు ప్రతిష్ఠించుచు నుండవలెను.

ERVTE
26. ఏడు రోజుల పాటు యాజకులు బలిపీఠాన్ని శుద్ధిపర్చుతారు. తరువాత వారు దానిని యెహోవాకు అంకితం చేస్తారు.



KJV
26. Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

KJVP
26. Seven H7651 days H3117 shall they purge H3722 H853 the altar H4196 and purify H2891 it ; and they shall consecrate H4390 H3027 themselves.

YLT
26. Seven days they purify the altar, and have cleansed it, and filled their hand.

ASV
26. Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

WEB
26. Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

ESV
26. Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it.

RV
26. Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

RSV
26. Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and so consecrate it.

NLT
26. Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use.

NET
26. For seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it.

ERVEN
26. For seven days the priests will make the altar pure and ready for use in worshiping God.



Notes

No Verse Added

యెహెజ్కేలు 43:26

  • ఏడు దినములు యాజకులు బలి పీఠమునకు ప్రాయశ్చిత్తము చేయుచు దానిని పవిత్ర పరచుచు ప్రతిష్ఠించుచు నుండవలెను.
  • ERVTE

    ఏడు రోజుల పాటు యాజకులు బలిపీఠాన్ని శుద్ధిపర్చుతారు. తరువాత వారు దానిని యెహోవాకు అంకితం చేస్తారు.
  • KJV

    Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
  • KJVP

    Seven H7651 days H3117 shall they purge H3722 H853 the altar H4196 and purify H2891 it ; and they shall consecrate H4390 H3027 themselves.
  • YLT

    Seven days they purify the altar, and have cleansed it, and filled their hand.
  • ASV

    Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
  • WEB

    Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
  • ESV

    Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it.
  • RV

    Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
  • RSV

    Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and so consecrate it.
  • NLT

    Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use.
  • NET

    For seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it.
  • ERVEN

    For seven days the priests will make the altar pure and ready for use in worshiping God.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References