పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
లేవీయకాండము 26:7
TEV
7. మీరు మీ శత్రు వులను తరిమెదరు; వారు మీ యెదుట ఖడ్గముచేత పడె దరు.

ERVTE
7. “మీరు మీ శత్రువులను తరిమి, వారిని ఓడిస్తారు. మీరు మీ ఖడ్గంతో వారిని చంపుతారు.



KJV
7. And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

KJVP
7. And ye shall chase H7291 H853 your enemies, H341 and they shall fall H5307 before H6440 you by the sword. H2719

YLT
7. `And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword;

ASV
7. And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

WEB
7. You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

ESV
7. You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

RV
7. And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

RSV
7. And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

NLT
7. In fact, you will chase down your enemies and slaughter them with your swords.

NET
7. You will pursue your enemies and they will fall before you by the sword.

ERVEN
7. "You will chase your enemies and defeat them. You will kill them with your sword.



Notes

No Verse Added

లేవీయకాండము 26:7

  • మీరు మీ శత్రు వులను తరిమెదరు; వారు మీ యెదుట ఖడ్గముచేత పడె దరు.
  • ERVTE

    “మీరు మీ శత్రువులను తరిమి, వారిని ఓడిస్తారు. మీరు మీ ఖడ్గంతో వారిని చంపుతారు.
  • KJV

    And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
  • KJVP

    And ye shall chase H7291 H853 your enemies, H341 and they shall fall H5307 before H6440 you by the sword. H2719
  • YLT

    `And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword;
  • ASV

    And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
  • WEB

    You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
  • ESV

    You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
  • RV

    And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
  • RSV

    And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
  • NLT

    In fact, you will chase down your enemies and slaughter them with your swords.
  • NET

    You will pursue your enemies and they will fall before you by the sword.
  • ERVEN

    "You will chase your enemies and defeat them. You will kill them with your sword.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References