పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సంఖ్యాకాండము 22:24
TEV
24. యెహోవా దూత యిరుప్రక్కలను గోడలుగల ద్రాక్షతోటల సందులో నిలిచెను.

ERVTE
24. తర్వాత ఆ దారిలో ఇరుకైన చోట యెహోవా దూత నిలబడ్డాడు. ఇది రెండు ద్రాక్ష తోటల మధ్యఉంది. దారికి రెండు వైపులా గోడలు ఉన్నాయి



KJV
24. But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall [being] on this side, and a wall on that side.

KJVP
24. But the angel H4397 of the LORD H3068 stood H5975 in a path H4934 of the vineyards, H3754 a wall H1447 [being] on this side H4480 H2088 , and a wall H1447 on that side H4480 H2088 .

YLT
24. And the messenger of Jehovah standeth in a narrow path of the vineyards -- a wall on this [side] and a wall on that --

ASV
24. Then the angel of Jehovah stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.

WEB
24. Then the angel of Yahweh stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.

ESV
24. Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.

RV
24. Then the angel of the LORD stood in a hollow way between the vineyards, a fence being on this side, and a fence on that side.

RSV
24. Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.

NLT
24. Then the angel of the LORD stood at a place where the road narrowed between two vineyard walls.

NET
24. Then the angel of the LORD stood in a path among the vineyards, where there was a wall on either side.

ERVEN
24. Later, the Lord's angel stood at a place where the road became narrow. This was between two vineyards. There were walls on both sides of the road.



Notes

No Verse Added

సంఖ్యాకాండము 22:24

  • యెహోవా దూత యిరుప్రక్కలను గోడలుగల ద్రాక్షతోటల సందులో నిలిచెను.
  • ERVTE

    తర్వాత ఆ దారిలో ఇరుకైన చోట యెహోవా దూత నిలబడ్డాడు. ఇది రెండు ద్రాక్ష తోటల మధ్యఉంది. దారికి రెండు వైపులా గోడలు ఉన్నాయి
  • KJV

    But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
  • KJVP

    But the angel H4397 of the LORD H3068 stood H5975 in a path H4934 of the vineyards, H3754 a wall H1447 being on this side H4480 H2088 , and a wall H1447 on that side H4480 H2088 .
  • YLT

    And the messenger of Jehovah standeth in a narrow path of the vineyards -- a wall on this side and a wall on that --
  • ASV

    Then the angel of Jehovah stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
  • WEB

    Then the angel of Yahweh stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
  • ESV

    Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
  • RV

    Then the angel of the LORD stood in a hollow way between the vineyards, a fence being on this side, and a fence on that side.
  • RSV

    Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
  • NLT

    Then the angel of the LORD stood at a place where the road narrowed between two vineyard walls.
  • NET

    Then the angel of the LORD stood in a path among the vineyards, where there was a wall on either side.
  • ERVEN

    Later, the Lord's angel stood at a place where the road became narrow. This was between two vineyards. There were walls on both sides of the road.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References