పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సంఖ్యాకాండము 23:5
TEV
5. యెహోవా ఒకమాట బిలాము నోట ఉంచినీవు బాలాకునొద్దకు తిరిగి వెళ్లి యిట్లు చెప్పుమనెను.

ERVTE
5. అప్పుడు బిలాము ఏమి చెప్పాల్సిందీ యెహోవా అతనికి చెప్పాడు. అప్పుడు,”తిరిగి వెళ్లి, చెప్పమని నేను నీకు చెప్పిన విషయాలు బాలాకుతో చెప్పు” అన్నాడు యెహోవా.



KJV
5. And the LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.

KJVP
5. And the LORD H3068 put H7760 a word H1697 in Balaam's H1109 mouth, H6310 and said, H559 Return H7725 unto H413 Balak, H1111 and thus H3541 thou shalt speak. H1696

YLT
5. and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`

ASV
5. And Jehovah put a word in Balaams mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.

WEB
5. Yahweh put a word in Balaam\'s mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.

ESV
5. And the LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."

RV
5. And the LORD put a word in Balaam-s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.

RSV
5. And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."

NLT
5. The LORD gave Balaam a message for King Balak. Then he said, "Go back to Balak and give him my message."

NET
5. Then the LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."

ERVEN
5. Then the Lord told Balaam what he should say. Then the Lord said, "Go back to Balak and say the things that I have given you to say."



Notes

No Verse Added

సంఖ్యాకాండము 23:5

  • యెహోవా ఒకమాట బిలాము నోట ఉంచినీవు బాలాకునొద్దకు తిరిగి వెళ్లి యిట్లు చెప్పుమనెను.
  • ERVTE

    అప్పుడు బిలాము ఏమి చెప్పాల్సిందీ యెహోవా అతనికి చెప్పాడు. అప్పుడు,”తిరిగి వెళ్లి, చెప్పమని నేను నీకు చెప్పిన విషయాలు బాలాకుతో చెప్పు” అన్నాడు యెహోవా.
  • KJV

    And the LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
  • KJVP

    And the LORD H3068 put H7760 a word H1697 in Balaam's H1109 mouth, H6310 and said, H559 Return H7725 unto H413 Balak, H1111 and thus H3541 thou shalt speak. H1696
  • YLT

    and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`
  • ASV

    And Jehovah put a word in Balaams mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
  • WEB

    Yahweh put a word in Balaam\'s mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.
  • ESV

    And the LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
  • RV

    And the LORD put a word in Balaam-s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
  • RSV

    And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
  • NLT

    The LORD gave Balaam a message for King Balak. Then he said, "Go back to Balak and give him my message."
  • NET

    Then the LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."
  • ERVEN

    Then the Lord told Balaam what he should say. Then the Lord said, "Go back to Balak and say the things that I have given you to say."
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References