TEV
6. ఇశ్రాయేలు వంశములోని నశించిన గొఱ్ఱల యొద్దకే వెళ్లుడి.
ERVTE
6. దానికి మారుగా ఇశ్రాయేలు ప్రజల వద్దకు వెళ్ళండి. వారు తప్పిపోయిన గొఱ్ఱెలవలె ఉన్నారు.
KJV
6. {SCJ}But go rather to the lost sheep of the house of Israel. {SCJ.}
KJVP
6. {SCJ} But G1161 go G4198 rather G3123 to G4314 the lost G622 sheep G4263 of the house G3624 of Israel. G2474 {SCJ.}
YLT
6. and be going rather unto the lost sheep of the house of Israel.
ASV
6. but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
WEB
6. Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
ESV
6. but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
RV
6. but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
RSV
6. but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
NLT
6. but only to the people of Israel-- God's lost sheep.
NET
6. Go instead to the lost sheep of the house of Israel.
ERVEN
6. But go to the people of Israel. They are like sheep that are lost.