పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
అపొస్తలుల కార్యములు 10:20
TEV
20. నీవు లేచి క్రిందికిదిగి, సందేహింపక వారితో కూడ వెళ్లుము; నేను వారిని పంపియున్నానని అతనితో చెప్పెను.

ERVTE
20. లేచి క్రిందికి వెళ్ళు. వాళ్ళను పంపింది నేనే. కనుక వాళ్ళ వెంట వెళ్ళటానికి కొంచెం కూడా సంకోచపడకు” అని చెప్పాడు.



KJV
20. Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.

KJVP
20. Arise G450 therefore, G235 and get thee down, G2597 and G2532 go G4198 with G4862 them, G846 doubting G1252 nothing: G3367 for G1360 I G1473 have sent G649 them. G846

YLT
20. but having risen, go down and go on with them, nothing doubting, because I have sent them;`

ASV
20. But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.

WEB
20. But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them."

ESV
20. Rise and go down and accompany them without hesitation, for I have sent them."

RV
20. But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.

RSV
20. Rise and go down, and accompany them without hesitation; for I have sent them."

NLT
20. Get up, go downstairs, and go with them without hesitation. Don't worry, for I have sent them."

NET
20. But get up, go down, and accompany them without hesitation, because I have sent them."

ERVEN
20. Get up and go downstairs. Go with these men without wondering if it's all right, because I sent them."



Notes

No Verse Added

అపొస్తలుల కార్యములు 10:20

  • నీవు లేచి క్రిందికిదిగి, సందేహింపక వారితో కూడ వెళ్లుము; నేను వారిని పంపియున్నానని అతనితో చెప్పెను.
  • ERVTE

    లేచి క్రిందికి వెళ్ళు. వాళ్ళను పంపింది నేనే. కనుక వాళ్ళ వెంట వెళ్ళటానికి కొంచెం కూడా సంకోచపడకు” అని చెప్పాడు.
  • KJV

    Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
  • KJVP

    Arise G450 therefore, G235 and get thee down, G2597 and G2532 go G4198 with G4862 them, G846 doubting G1252 nothing: G3367 for G1360 I G1473 have sent G649 them. G846
  • YLT

    but having risen, go down and go on with them, nothing doubting, because I have sent them;`
  • ASV

    But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.
  • WEB

    But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them."
  • ESV

    Rise and go down and accompany them without hesitation, for I have sent them."
  • RV

    But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.
  • RSV

    Rise and go down, and accompany them without hesitation; for I have sent them."
  • NLT

    Get up, go downstairs, and go with them without hesitation. Don't worry, for I have sent them."
  • NET

    But get up, go down, and accompany them without hesitation, because I have sent them."
  • ERVEN

    Get up and go downstairs. Go with these men without wondering if it's all right, because I sent them."
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References