పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
రోమీయులకు 7:22
TEV
22. అంతరంగపురుషుని బట్టి దేవుని ధర్మశాస్త్రమునందు నేను ఆనందించుచున్నాను గాని

ERVTE
22. నా అంతరాత్మ దేవుడిచ్చిన ధర్మశాస్త్ర విషయంలో ఆనందం పొందుతోంది.



KJV
22. For I delight in the law of God after the inward man:

KJVP
22. For G1063 I delight G4913 in the G3588 law G3551 of God G2316 after G2596 the G3588 inward G2080 man: G444

YLT
22. for I delight in the law of God according to the inward man,

ASV
22. For I delight in the law of God after the inward man:

WEB
22. For I delight in God\'s law after the inward man,

ESV
22. For I delight in the law of God, in my inner being,

RV
22. For I delight in the law of God after the inward man:

RSV
22. For I delight in the law of God, in my inmost self,

NLT
22. I love God's law with all my heart.

NET
22. For I delight in the law of God in my inner being.

ERVEN
22. In my mind I am happy with God's law.



Notes

No Verse Added

రోమీయులకు 7:22

  • అంతరంగపురుషుని బట్టి దేవుని ధర్మశాస్త్రమునందు నేను ఆనందించుచున్నాను గాని
  • ERVTE

    నా అంతరాత్మ దేవుడిచ్చిన ధర్మశాస్త్ర విషయంలో ఆనందం పొందుతోంది.
  • KJV

    For I delight in the law of God after the inward man:
  • KJVP

    For G1063 I delight G4913 in the G3588 law G3551 of God G2316 after G2596 the G3588 inward G2080 man: G444
  • YLT

    for I delight in the law of God according to the inward man,
  • ASV

    For I delight in the law of God after the inward man:
  • WEB

    For I delight in God\'s law after the inward man,
  • ESV

    For I delight in the law of God, in my inner being,
  • RV

    For I delight in the law of God after the inward man:
  • RSV

    For I delight in the law of God, in my inmost self,
  • NLT

    I love God's law with all my heart.
  • NET

    For I delight in the law of God in my inner being.
  • ERVEN

    In my mind I am happy with God's law.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References