TEV
3. దూరమునుండి నేను జ్ఞానము తెచ్చుకొందును నన్ను సృజించినవానికి నీతిని ఆరోపించెదను.
ERVTE
3. నా జ్ఞానాన్ని అందరితోనూ పంచుకొంటాను. దేవుడు నన్ను సృష్టించాడు. దేవుడు న్యాయంగల వాడని నేను రుజువు చేస్తాను.
KJV
3. I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
KJVP
3. I will fetch H5375 my knowledge H1843 from afar H4480 H7350 , and will ascribe H5414 righteousness H6664 to my Maker. H6466
YLT
3. I lift up my knowledge from afar, And to my Maker I ascribe righteousness.
ASV
3. I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
WEB
3. I will get my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
ESV
3. I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker.
RV
3. I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
RSV
3. I will fetch my knowledge from afar, and ascribe righteousness to my Maker.
NLT
3. I will present profound arguments for the righteousness of my Creator.
NET
3. With my knowledge I will speak comprehensively, and to my Creator I will ascribe righteousness.
ERVEN
3. I will share my knowledge with everyone. I will prove that my Maker is right.