TEV
28. అబద్ధములాడువాడు తాను నలుగగొట్టినవారిని ద్వేషిం చును ఇచ్చకపు మాటలాడు నోరు నష్టము కలుగజేయును.
ERVTE
28. అబద్ధాలు చెప్పే మనిషి తనకు భోధించే వారిని ద్వేషిస్తాడు. మరియు ఒక మనిషి చెప్పే విషయాలు అర్థవంతంగా చెప్పకపోతే అతడు తనను తానే బాధించుకొంటాడు.
KJV
28. A lying tongue hateth [those that are] afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
KJVP
28. A lying H8267 tongue H3956 hateth H8130 [those] [that] [are] afflicted H1790 by it ; and a flattering H2509 mouth H6310 worketh H6213 ruin. H4072
YLT
28. A lying tongue hateth its bruised ones, And a flattering mouth worketh an overthrow!
ASV
28. A lying tongue hateth those whom it hath wounded; And a flattering mouth worketh ruin.
WEB
28. A lying tongue hates those it hurts; And a flattering mouth works ruin.
ESV
28. A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.
RV
28. A lying tongue hateth those whom it hath wounded; and a flattering mouth worketh ruin.
RSV
28. A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.
NLT
28. A lying tongue hates its victims, and flattering words cause ruin.
NET
28. A lying tongue hates those crushed by it, and a flattering mouth works ruin.
ERVEN
28. Liars hate the people they hurt, and false praise can hurt people.