TEV
26. తన మనస్సును నమ్ముకొనువాడు బుద్ధిహీనుడు జ్ఞానముగా ప్రవర్తించువాడు తప్పించుకొనును.
ERVTE
26. ఒక మనిషి తనను తానే నమ్ముకొంటే అతడు బుద్ధిహీనుడు. కానీ ఒక మనిషి జ్ఞానముగలవాడైతే అతడు నాశనాన్ని తప్పించు కొంటాడు.
KJV
26. He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
KJVP
26. He H1931 that trusteth H982 in his own heart H3820 is a fool: H3684 but whoso walketh H1980 wisely, H2451 he H1931 shall be delivered. H4422
YLT
26. Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
ASV
26. He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
WEB
26. One who trusts in himself is a fool; But one who walks in wisdom, he is kept safe.
ESV
26. Whoever trusts in his own mind is a fool, but he who walks in wisdom will be delivered.
RV
26. He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
RSV
26. He who trusts in his own mind is a fool; but he who walks in wisdom will be delivered.
NLT
26. Those who trust their own insight are foolish, but anyone who walks in wisdom is safe.
NET
26. The one who trusts in his own heart is a fool, but the one who walks in wisdom will escape.
ERVEN
26. It is foolish to be too confident. Those who ask for advice are wise and will escape disaster.