TEV
23. ఆయన వారి కుయుక్తిని గుర్తెరిగిఒక దేనారము నాకు చూపుడి.
ERVTE
23. వాళ్ళ పన్నాగం గమనించి
KJV
23. But he perceived their craftiness, and said unto them, {SCJ}Why tempt ye me? {SCJ.}
KJVP
23. But G1161 he perceived G2657 their G848 craftiness, G3834 and said G2036 unto G4314 them, G846 {SCJ} Why G5101 tempt G3985 ye me G3165 ? {SCJ.}
YLT
23. And he, having perceived their craftiness, said unto them, `Why me do ye tempt?
ASV
23. But he perceived their craftiness, and said unto them,
WEB
23. But he perceived their craftiness, and said to them, "Why do you test me?
ESV
23. But he perceived their craftiness, and said to them,
RV
23. But he perceived their craftiness, and said unto them,
RSV
23. But he perceived their craftiness, and said to them,
NLT
23. He saw through their trickery and said,
NET
23. But Jesus perceived their deceit and said to them,
ERVEN
23. But Jesus knew that these men were trying to trick him. He said to them,