పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:18
TEV
18. నేలమీద ప్రాకు ఏ పురుగు ప్రతిమనైనను భూమి క్రిందనున్న నీళ్లయందలి యే చేప ప్రతిమనైనను ఆడు ప్రతిమను గాని మగ ప్రతిమనుగాని, యే స్వరూపముగలిగిన విగ్రహమును మీకొరకు చేసికొనకుండునట్లును, ఆకాశము వైపు కన్నులెత్తి

ERVTE
18. నేలమీద ప్రాకే దేనివలెగాని, సముద్రపు చేపవలెగాని కనబడే ఏ విగ్రహం చేయవద్దు,



KJV
18. The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:

KJVP
18. The likeness H8403 of any thing H3605 that creepeth H7430 on the ground, H127 the likeness H8403 of any H3605 fish H1710 that H834 [is] in the waters H4325 beneath H4480 H8478 the earth: H776

YLT
18. a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which [is] in the waters under the earth;

ASV
18. the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

WEB
18. the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

ESV
18. the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.

RV
18. the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:

RSV
18. the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.

NLT
18. a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea.

NET
18. anything that crawls on the ground, or any fish in the deep waters of the earth.

ERVEN
18. And don't make an idol that looks like anything that crawls on the ground or like a fish in the sea.



Notes

No Verse Added

ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:18

  • నేలమీద ప్రాకు ఏ పురుగు ప్రతిమనైనను భూమి క్రిందనున్న నీళ్లయందలి యే చేప ప్రతిమనైనను ఆడు ప్రతిమను గాని మగ ప్రతిమనుగాని, యే స్వరూపముగలిగిన విగ్రహమును మీకొరకు చేసికొనకుండునట్లును, ఆకాశము వైపు కన్నులెత్తి
  • ERVTE

    నేలమీద ప్రాకే దేనివలెగాని, సముద్రపు చేపవలెగాని కనబడే ఏ విగ్రహం చేయవద్దు,
  • KJV

    The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
  • KJVP

    The likeness H8403 of any thing H3605 that creepeth H7430 on the ground, H127 the likeness H8403 of any H3605 fish H1710 that H834 is in the waters H4325 beneath H4480 H8478 the earth: H776
  • YLT

    a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which is in the waters under the earth;
  • ASV

    the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
  • WEB

    the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
  • ESV

    the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.
  • RV

    the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:
  • RSV

    the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.
  • NLT

    a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea.
  • NET

    anything that crawls on the ground, or any fish in the deep waters of the earth.
  • ERVEN

    And don't make an idol that looks like anything that crawls on the ground or like a fish in the sea.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References