పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యోబు గ్రంథము 29:10
TEV
10. ప్రధానులు మాటలాడక ఊరకొనిరి వారి నాలుక వారి అంగిలికి అంటుకొనెను.

ERVTE
10. చాలా ప్రముఖ నాయకులు కూడా, నేను వారిని సమీపించినప్పుడు వారి స్వరాలు తగ్గించేవారు. అవును వారి నాలుకలు వారి అంగిట అంటుకొని పోయినట్లు కనిపించేది.



KJV
10. The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

KJVP
10. The nobles H5057 held H2244 their peace, H6963 and their tongue H3956 cleaved H1692 to the roof of their mouth. H2441

YLT
10. The voice of leaders hath been hidden, And their tongue to the palate hath cleaved.

ASV
10. The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.

WEB
10. The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.

ESV
10. the voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.

RV
10. The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

RSV
10. the voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

NLT
10. The highest officials of the city stood quietly, holding their tongues in respect.

NET
10. the voices of the nobles fell silent, and their tongues stuck to the roof of their mouths.

ERVEN
10. Even the most important leaders were quiet, as if their tongues were stuck to the roof of their mouths.



Notes

No Verse Added

యోబు గ్రంథము 29:10

  • ప్రధానులు మాటలాడక ఊరకొనిరి వారి నాలుక వారి అంగిలికి అంటుకొనెను.
  • ERVTE

    చాలా ప్రముఖ నాయకులు కూడా, నేను వారిని సమీపించినప్పుడు వారి స్వరాలు తగ్గించేవారు. అవును వారి నాలుకలు వారి అంగిట అంటుకొని పోయినట్లు కనిపించేది.
  • KJV

    The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
  • KJVP

    The nobles H5057 held H2244 their peace, H6963 and their tongue H3956 cleaved H1692 to the roof of their mouth. H2441
  • YLT

    The voice of leaders hath been hidden, And their tongue to the palate hath cleaved.
  • ASV

    The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
  • WEB

    The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
  • ESV

    the voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
  • RV

    The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
  • RSV

    the voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
  • NLT

    The highest officials of the city stood quietly, holding their tongues in respect.
  • NET

    the voices of the nobles fell silent, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
  • ERVEN

    Even the most important leaders were quiet, as if their tongues were stuck to the roof of their mouths.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References