పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సామెతలు 29:14
TEV
14. ఏ రాజు దరిద్రులకు సత్యముగా న్యాయము తీర్చునో ఆ రాజు సింహాసనము నిత్యముగా స్థిరపరచబడును.

ERVTE
14. ఒక రాజు పేదవారి యెడల న్యాయంగా ఉంటే అతడు చాలా కాలం పరిపాలిస్తాడు.



KJV
14. The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

KJVP
14. The king H4428 that faithfully H571 judgeth H8199 the poor, H1800 his throne H3678 shall be established H3559 forever. H5703

YLT
14. a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.

ASV
14. The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.

WEB
14. The king who fairly judges the poor, His throne shall be established forever.

ESV
14. If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.

RV
14. The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

RSV
14. If a king judges the poor with equity his throne will be established for ever.

NLT
14. If a king judges the poor fairly, his throne will last forever.

NET
14. If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.

ERVEN
14. If a king judges the poor fairly, he will rule for a long time.



Notes

No Verse Added

సామెతలు 29:14

  • ఏ రాజు దరిద్రులకు సత్యముగా న్యాయము తీర్చునో ఆ రాజు సింహాసనము నిత్యముగా స్థిరపరచబడును.
  • ERVTE

    ఒక రాజు పేదవారి యెడల న్యాయంగా ఉంటే అతడు చాలా కాలం పరిపాలిస్తాడు.
  • KJV

    The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
  • KJVP

    The king H4428 that faithfully H571 judgeth H8199 the poor, H1800 his throne H3678 shall be established H3559 forever. H5703
  • YLT

    a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
  • ASV

    The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
  • WEB

    The king who fairly judges the poor, His throne shall be established forever.
  • ESV

    If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.
  • RV

    The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
  • RSV

    If a king judges the poor with equity his throne will be established for ever.
  • NLT

    If a king judges the poor fairly, his throne will last forever.
  • NET

    If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.
  • ERVEN

    If a king judges the poor fairly, he will rule for a long time.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References