పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 31:6
TEV
6. మీ తండ్రికి నా యావచ్ఛ క్తితో కొలువు చేసితినని మీకు తెలిసే యున్నది.

ERVTE
6. నాకు చేతనైనంత మట్టుకు నేను మీ తండ్రి కోసం కష్టపడ్డానని మీ ఇద్దరికి తెలుసు.



KJV
6. And ye know that with all my power I have served your father.

KJVP
6. And ye H859 know H3045 that H3588 with all H3605 my power H3581 I have served H5647 H853 your father. H1

YLT
6. and ye -- ye have known that with all my power I have served your father,

ASV
6. And ye know that will all my power I have served your father.

WEB
6. You know that I have served your father with all of my strength.

ESV
6. You know that I have served your father with all my strength,

RV
6. And ye know that with all my power I have served your father.

RSV
6. You know that I have served your father with all my strength;

NLT
6. You know how hard I have worked for your father,

NET
6. You know that I've worked for your father as hard as I could,

ERVEN
6. You both know that I have worked as hard as I could for your father.



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 31:6

  • మీ తండ్రికి నా యావచ్ఛ క్తితో కొలువు చేసితినని మీకు తెలిసే యున్నది.
  • ERVTE

    నాకు చేతనైనంత మట్టుకు నేను మీ తండ్రి కోసం కష్టపడ్డానని మీ ఇద్దరికి తెలుసు.
  • KJV

    And ye know that with all my power I have served your father.
  • KJVP

    And ye H859 know H3045 that H3588 with all H3605 my power H3581 I have served H5647 H853 your father. H1
  • YLT

    and ye -- ye have known that with all my power I have served your father,
  • ASV

    And ye know that will all my power I have served your father.
  • WEB

    You know that I have served your father with all of my strength.
  • ESV

    You know that I have served your father with all my strength,
  • RV

    And ye know that with all my power I have served your father.
  • RSV

    You know that I have served your father with all my strength;
  • NLT

    You know how hard I have worked for your father,
  • NET

    You know that I've worked for your father as hard as I could,
  • ERVEN

    You both know that I have worked as hard as I could for your father.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References