పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 31:11
TEV
11. మరియు ఆ స్వప్నమందు దేవుని దూత యాకోబూ అని నన్ను పిలువగాచిత్తము ప్రభువా అని చెప్పితిని.

ERVTE
11. కలలో ఆ దేవదూత నాతో మాట్లాడాడు. ఆ దేవదూత “యాకోబూ!” అన్నాడు. ‘చిత్తం’ అన్నాను నేను.”



KJV
11. And the angel of God spake unto me in a dream, [saying,] Jacob: And I said, Here [am] I.

KJVP
11. And the angel H4397 of God H430 spoke H559 unto H413 me in a dream, H2472 [saying] , Jacob: H3290 And I said, H559 Here H2009 [am] I.

YLT
11. and the messenger of God saith unto me in the dream, Jacob, and I say, Here [am] I.

ASV
11. And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.

WEB
11. The angel of God said to me in the dream, \'Jacob,\' and I said, \'Here I am.\'

ESV
11. Then the angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am!'

RV
11. And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.

RSV
11. Then the angel of God said to me in the dream, `Jacob,' and I said, `Here I am!'

NLT
11. Then in my dream, the angel of God said to me, 'Jacob!' And I replied, 'Yes, here I am.'

NET
11. In the dream the angel of God said to me, 'Jacob!' 'Here I am!' I replied.

ERVEN
11. The angel of God spoke to me in that dream. The angel said, 'Jacob!' "I answered, 'Yes!'



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 31:11

  • మరియు ఆ స్వప్నమందు దేవుని దూత యాకోబూ అని నన్ను పిలువగాచిత్తము ప్రభువా అని చెప్పితిని.
  • ERVTE

    కలలో ఆ దేవదూత నాతో మాట్లాడాడు. ఆ దేవదూత “యాకోబూ!” అన్నాడు. ‘చిత్తం’ అన్నాను నేను.”
  • KJV

    And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
  • KJVP

    And the angel H4397 of God H430 spoke H559 unto H413 me in a dream, H2472 saying , Jacob: H3290 And I said, H559 Here H2009 am I.
  • YLT

    and the messenger of God saith unto me in the dream, Jacob, and I say, Here am I.
  • ASV

    And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.
  • WEB

    The angel of God said to me in the dream, \'Jacob,\' and I said, \'Here I am.\'
  • ESV

    Then the angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am!'
  • RV

    And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.
  • RSV

    Then the angel of God said to me in the dream, `Jacob,' and I said, `Here I am!'
  • NLT

    Then in my dream, the angel of God said to me, 'Jacob!' And I replied, 'Yes, here I am.'
  • NET

    In the dream the angel of God said to me, 'Jacob!' 'Here I am!' I replied.
  • ERVEN

    The angel of God spoke to me in that dream. The angel said, 'Jacob!' "I answered, 'Yes!'
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References