TEV
2. నీడను మిగుల నపేక్షించు దాసునివలెనుకూలినిమిత్తము కనిపెట్టుకొను కూలివానివలెను
ERVTE
2. ఒక ఎండ రోజున కష్టపడి పనిచేసిన తర్వాత చల్లటి నీడ కావాల్సిన బానిసలా ఉన్నాడు మనిషి. జీతంరోజు కోసం ఎదురు చూసే కూలివానిలా ఉన్నాడు మనిషి.
KJV
2. As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
KJVP
2. As a servant H5650 earnestly desireth H7602 the shadow, H6738 and as a hireling H7916 looketh for H6960 [the] [reward] [of] his work: H6467
YLT
2. As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,
ASV
2. As a servant that earnestly desireth the shadow, And as a hireling that looketh for his wages:
WEB
2. As a servant who earnestly desires the shadow, As a hireling who looks for his wages,
ESV
2. Like a slave who longs for the shadow, and like a hired hand who looks for his wages,
RV
2. As a servant that earnestly desireth the shadow, and as an hireling that looketh for his wages:
RSV
2. Like a slave who longs for the shadow, and like a hireling who looks for his wages,
NLT
2. like a worker who longs for the shade, like a servant waiting to be paid.
NET
2. Like a servant longing for the evening shadow, and like a hired man looking for his wages,
ERVEN
2. They are like a slave looking for cool shade or a hired worker waiting for payday.