TEV
21. నీతిమంతుని పెదవులు అనేకులకు ఉపదేశించును బుద్ధి లేకపోవుట చేత మూఢులు చనిపోవుదురు.
ERVTE
21. ఒక మంచి మనిషి మాటలు అనేకులకు సహాయం చేస్తాయి. కానీ బుద్ధిహీనుని మూర్ఖత్వం అతన్నే పాడు చేస్తాయి.
KJV
21. The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
KJVP
21. The lips H8193 of the righteous H6662 feed H7462 many: H7227 but fools H191 die H4191 for want H2638 of wisdom. H3820
YLT
21. The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.
ASV
21. The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.
WEB
21. The lips of the righteous feed many, But the foolish die for lack of understanding.
ESV
21. The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.
RV
21. The lips of the righteous feed many: but the foolish die for lack of understanding.
RSV
21. The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.
NLT
21. The words of the godly encourage many, but fools are destroyed by their lack of common sense.
NET
21. The teaching of the righteous feeds many, but fools die for lack of wisdom.
ERVEN
21. Good people say things that help others, but the wicked die from a lack of understanding.