పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సామెతలు 16:11
TEV
11. న్యాయమైన త్రాసును తూనికరాళ్లును యెహోవా యొక్క యేర్పాటులు సంచిలోని గుండ్లన్నియు ఆయన నియమించెను.

ERVTE
11. త్రాసులు, తూనిక రాళ్లు అన్నీ నిజాయితీగా ఉండాలని యెహోవా కోరుతాడు, వ్యాపార ఒప్పందాలన్నీ న్యాయంగా ఉండాలని ఆయన కోరుతాడు.



KJV
11. A just weight and balance [are] the LORD’S: all the weights of the bag [are] his work.

KJVP
11. A just H4941 weight H6425 and balance H3976 [are] the LORD's H3068: all H3605 the weights H68 of the bag H3599 [are] his work. H4639

YLT
11. A just beam and balances [are] Jehovah`s, His work [are] all the stones of the bag.

ASV
11. A just balance and scales are Jehovahs; All the weights of the bag are his work.

WEB
11. Honest balances and scales are Yahweh\'s; All the weights in the bag are his work.

ESV
11. A just balance and scales are the LORD's; all the weights in the bag are his work.

RV
11. A just balance and scales are the LORD-S: all the weights of the bag are his work.

RSV
11. A just balance and scales are the LORD's; all the weights in the bag are his work.

NLT
11. The LORD demands accurate scales and balances; he sets the standards for fairness.

NET
11. Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are his handiwork.

ERVEN
11. The Lord wants all scales and balances to be right; he wants all business agreements to be fair.



Notes

No Verse Added

సామెతలు 16:11

  • న్యాయమైన త్రాసును తూనికరాళ్లును యెహోవా యొక్క యేర్పాటులు సంచిలోని గుండ్లన్నియు ఆయన నియమించెను.
  • ERVTE

    త్రాసులు, తూనిక రాళ్లు అన్నీ నిజాయితీగా ఉండాలని యెహోవా కోరుతాడు, వ్యాపార ఒప్పందాలన్నీ న్యాయంగా ఉండాలని ఆయన కోరుతాడు.
  • KJV

    A just weight and balance are the LORD’S: all the weights of the bag are his work.
  • KJVP

    A just H4941 weight H6425 and balance H3976 are the LORD's H3068: all H3605 the weights H68 of the bag H3599 are his work. H4639
  • YLT

    A just beam and balances are Jehovah`s, His work are all the stones of the bag.
  • ASV

    A just balance and scales are Jehovahs; All the weights of the bag are his work.
  • WEB

    Honest balances and scales are Yahweh\'s; All the weights in the bag are his work.
  • ESV

    A just balance and scales are the LORD's; all the weights in the bag are his work.
  • RV

    A just balance and scales are the LORD-S: all the weights of the bag are his work.
  • RSV

    A just balance and scales are the LORD's; all the weights in the bag are his work.
  • NLT

    The LORD demands accurate scales and balances; he sets the standards for fairness.
  • NET

    Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are his handiwork.
  • ERVEN

    The Lord wants all scales and balances to be right; he wants all business agreements to be fair.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References