TEV
7. అహంకారముగా మాటలాడుట బుద్ధిలేనివానికి తగదు అబద్ధమాడుట అధిపతికి బొత్తిగా తగదు.
ERVTE
7. ఒక బుద్ధిహీనుడు అధికంగా మాట్లాడటం జ్ఞానముగల పనికాదు. అదే విధంగా ఒక అధికారి అబద్ధాలు చెప్పటం జ్ఞానముగల పనికాదు.
KJV
7. Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
KJVP
7. Excellent H3499 speech H8193 becometh H5000 not H3808 a fool: H5036 much less H637 H3588 do lying H8267 lips H8193 a prince. H5081
YLT
7. Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.
ASV
7. Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.
WEB
7. Arrogant speech isn\'t fitting for a fool, Much less do lying lips fit a prince.
ESV
7. Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.
RV
7. Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
RSV
7. Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.
NLT
7. Eloquent words are not fitting for a fool; even less are lies fitting for a ruler.
NET
7. Excessive speech is not becoming for a fool; how much less are lies for a ruler!
ERVEN
7. You wouldn't expect to hear a fine speech from a fool, and you shouldn't expect lies from a ruler.