పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సామెతలు 18:1
TEV
1. వేరుండగోరువాడు స్వేచ్ఛానుసారముగా నడచువాడు అట్టివాడు లెస్సైన జ్ఞానమునకు విరోధి. బుద్ధిహీనుడు వివేచనయందు సంతోషింపక

ERVTE
1. ఇతరులు అంటే గిట్టనివాడు తాను చేసే వాటిలో స్వార్థపరుడుగా ఉంటాడు. ప్రజలు మంచి సలహాను ఇచ్చినప్పుడు అతడు కోపగించు కుంటాడు



KJV
1. Through desire a man, having separated himself, seeketh [and] intermeddleth with all wisdom.

KJVP
1. Through desire H8378 a man , having separated himself, H6504 seeketh H1245 [and] intermeddleth H1566 with all H3605 wisdom. H8454

YLT
1. For [an object of] desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.

ASV
1. He that separateth himself seeketh his own desire, And rageth against all sound wisdom.

WEB
1. An unfriendly man pursues selfishness, And defies all sound judgment.

ESV
1. Whoever isolates himself seeks his own desire; he breaks out against all sound judgment.

RV
1. He that separateth himself seeketh {cf15i his own} desire, and rageth against all sound wisdom.

RSV
1. He who is estranged seeks pretexts to break out against all sound judgment.

NLT
1. Unfriendly people care only about themselves; they lash out at common sense.

NET
1. One who has isolated himself seeks his own desires; he rejects all sound judgment.

ERVEN
1. Some people like to do things their own way, and they get upset when people give them advice.



Notes

No Verse Added

సామెతలు 18:1

  • వేరుండగోరువాడు స్వేచ్ఛానుసారముగా నడచువాడు అట్టివాడు లెస్సైన జ్ఞానమునకు విరోధి. బుద్ధిహీనుడు వివేచనయందు సంతోషింపక
  • ERVTE

    ఇతరులు అంటే గిట్టనివాడు తాను చేసే వాటిలో స్వార్థపరుడుగా ఉంటాడు. ప్రజలు మంచి సలహాను ఇచ్చినప్పుడు అతడు కోపగించు కుంటాడు
  • KJV

    Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
  • KJVP

    Through desire H8378 a man , having separated himself, H6504 seeketh H1245 and intermeddleth H1566 with all H3605 wisdom. H8454
  • YLT

    For an object of desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
  • ASV

    He that separateth himself seeketh his own desire, And rageth against all sound wisdom.
  • WEB

    An unfriendly man pursues selfishness, And defies all sound judgment.
  • ESV

    Whoever isolates himself seeks his own desire; he breaks out against all sound judgment.
  • RV

    He that separateth himself seeketh {cf15i his own} desire, and rageth against all sound wisdom.
  • RSV

    He who is estranged seeks pretexts to break out against all sound judgment.
  • NLT

    Unfriendly people care only about themselves; they lash out at common sense.
  • NET

    One who has isolated himself seeks his own desires; he rejects all sound judgment.
  • ERVEN

    Some people like to do things their own way, and they get upset when people give them advice.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References