TEV
15. బంగారును విస్తారమైన ముత్యములును కలవు. తెలివి నుచ్చరించు పెదవులు అమూల్యమైన సొత్తు.
ERVTE
15. జ్ఞానముగల విషయాలు చెప్పటం బంగారం కంటే, ముత్యాలకంటే చాలా ఎక్కువ విలువగలది.
KJV
15. There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge [are] a precious jewel.
KJVP
15. There is H3426 gold, H2091 and a multitude H7230 of rubies: H6443 but the lips H8193 of knowledge H1847 [are] a precious H3366 jewel. H3627
YLT
15. Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
ASV
15. There is gold, and abundance of rubies; But the lips of knowledge are a precious jewel.
WEB
15. There is gold and abundance of rubies; But the lips of knowledge are a rare jewel.
ESV
15. There is gold and abundance of costly stones, but the lips of knowledge are a precious jewel.
RV
15. There is gold, and abundance of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
RSV
15. There is gold, and abundance of costly stones; but the lips of knowledge are a precious jewel.
NLT
15. Wise words are more valuable than much gold and many rubies.
NET
15. There is gold, and an abundance of rubies, but words of knowledge are like a precious jewel.
ERVEN
15. The right knowledge can bring you gold, pearls, and other expensive things.