TEV
16. అన్యునికొరకు పూటబడినవాని వస్త్రమును పుచ్చు కొనుము పరులకొరకు వానినే కుదువపెట్టించుము
ERVTE
16. మరో మనిషి అప్పులకు నీవు బాధ్యత వహిస్తే నీవు నీ చొక్కా పోగొట్టుకొంటావు.
KJV
16. Take his garment that is surety [for] a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
KJVP
16. Take H3947 his garment H899 that H3588 is surety H6148 [for] a stranger: H2114 and take a pledge H2254 of him for H1157 a strange woman. H5237
YLT
16. Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
ASV
16. Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.
WEB
16. Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; And hold him in pledge for a wayward woman.
ESV
16. Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.
RV
16. Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge {cf15i that is surety} for strangers.
RSV
16. Take a man's garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
NLT
16. Get security from someone who guarantees a stranger's debt. Get a deposit if he does it for foreigners.
NET
16. Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for strangers, hold him in pledge.
ERVEN
16. If someone promises to pay the debt of a stranger, get a coat or something from him to keep until the debt is paid.