TEV
30. గాయములు చేయు దెబ్బలు అంతరంగములలో చొచ్చి చెడుతనమును తొలగిం చును.
ERVTE
30. మనం శిక్షించబడితే, మనం తప్పు చేయటం మానివేస్తాం. నొప్పి ఒక మనిషిని మార్చగలదు.
KJV
30. The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the belly.
KJVP
30. The blueness H2250 of a wound H6482 cleanseth away H8562 evil: H7451 so [do] stripes H4347 the inward parts H2315 of the belly. H990
YLT
30. The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!
ASV
30. Stripes that wound cleanse away evil; And strokes reach the innermost parts.
WEB
30. Wounding blows cleanse away evil, And beatings purge the innermost parts.
ESV
30. Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
RV
30. Stripes that wound cleanse away evil: and strokes {cf15i reach} the innermost parts of the belly.
RSV
30. Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
NLT
30. Physical punishment cleanses away evil; such discipline purifies the heart.
NET
30. Beatings and wounds cleanse away evil, and floggings cleanse the innermost being.
ERVEN
30. A beating can remove evil and make you completely clean.