అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ ERVTE ]
11:24. బర్నబా ఉత్తముడు. పరిశుద్ధాత్మ ప్రభావం అతనిపై సంపూర్ణంగా ఉంది. అంతేకాక దేవుని పట్ల సంపూర్ణమైన విశ్వాసం ఉంది. అనేకులు ప్రభువునందు విశ్వాసులైయ్యారు.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ TEV ]
11:24. అతడు పరిశుద్ధాత్మతోను విశ్వా సముతోను నిండుకొనిన సత్పురుషుడు; బహు జనులు ప్రభువు పక్షమున చేరిరి.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ NET ]
11:24. because he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith, and a significant number of people were brought to the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ NLT ]
11:24. Barnabas was a good man, full of the Holy Spirit and strong in faith. And many people were brought to the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ ASV ]
11:24. for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and much people was added unto the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ ESV ]
11:24. for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ KJV ]
11:24. For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ RSV ]
11:24. for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a large company was added to the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ RV ]
11:24. for he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ YLT ]
11:24. because he was a good man, and full of the Holy Spirit, and of faith, and a great multitude was added to the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ ERVEN ]
11:24.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ WEB ]
11:24. For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord.
అపొస్తలుల కార్యములు 11 : 24 [ KJVP ]
11:24. For G3754 he was G2258 a good G18 man, G435 and G2532 full G4134 of the Holy G40 Ghost G4151 and G2532 of faith: G4102 and G2532 much G2425 people G3793 was added G4369 unto the G3588 Lord. G2962

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP