పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 78:46
TEV
46. ఆయన వారి పంటను చీడపురుగులకిచ్చెను వారి కష్టఫలములను మిడతలకప్పగించెను.

ERVTE
46. దేవుడు వారి పంటలను చీడ పురుగులకు అప్పగించాడు. వారి ఇతర మొక్కలను మిడతలకు అప్పగించాడు.



KJV
46. He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.

KJVP
46. He gave H5414 also their increase H2981 unto the caterpillar, H2625 and their labor H3018 unto the locust. H697

YLT
46. And giveth to the caterpillar their increase, And their labour to the locust.

ASV
46. He gave also their increase unto the caterpillar, And their labor unto the locust.

WEB
46. He gave also their increase to the caterpillar, And their labor to the locust.

ESV
46. He gave their crops to the destroying locust and the fruit of their labor to the locust.

RV
46. He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.

RSV
46. He gave their crops to the caterpillar, and the fruit of their labor to the locust.

NLT
46. He gave their crops to caterpillars; their harvest was consumed by locusts.

NET
46. He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust.

ERVEN
46. He gave their crops to grasshoppers and their other plants to locusts.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 78:46

  • ఆయన వారి పంటను చీడపురుగులకిచ్చెను వారి కష్టఫలములను మిడతలకప్పగించెను.
  • ERVTE

    దేవుడు వారి పంటలను చీడ పురుగులకు అప్పగించాడు. వారి ఇతర మొక్కలను మిడతలకు అప్పగించాడు.
  • KJV

    He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
  • KJVP

    He gave H5414 also their increase H2981 unto the caterpillar, H2625 and their labor H3018 unto the locust. H697
  • YLT

    And giveth to the caterpillar their increase, And their labour to the locust.
  • ASV

    He gave also their increase unto the caterpillar, And their labor unto the locust.
  • WEB

    He gave also their increase to the caterpillar, And their labor to the locust.
  • ESV

    He gave their crops to the destroying locust and the fruit of their labor to the locust.
  • RV

    He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
  • RSV

    He gave their crops to the caterpillar, and the fruit of their labor to the locust.
  • NLT

    He gave their crops to caterpillars; their harvest was consumed by locusts.
  • NET

    He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust.
  • ERVEN

    He gave their crops to grasshoppers and their other plants to locusts.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References