పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 119:11
TEV
11. నీ యెదుట నేను పాపము చేయకుండునట్లు నా హృదయములో నీ వాక్యము ఉంచుకొని యున్నాను.

ERVTE
11. నీ ఉపదేశాలను నేను చాలా జాగ్రత్తగా ధ్యానం చేసి నా హృదయంలో భద్రపరచుకొంటాను. ఎందుకంటే, నేను నీకు విరోధంగా పాపం చేయను



KJV
11. Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.

KJVP
11. Thy word H565 have I hid H6845 in mine heart, H3820 that H4616 I might not H3808 sin H2398 against thee.

YLT
11. In my heart I have hid Thy saying, That I sin not before Thee.

ASV
11. Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.

WEB
11. I have hidden your word in my heart, That I might not sin against you.

ESV
11. I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.

RV
11. Thy word have I laid up in mine heart, that I might not sin against thee.

RSV
11. I have laid up thy word in my heart, that I might not sin against thee.

NLT
11. I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.

NET
11. In my heart I store up your words, so I might not sin against you.

ERVEN
11. I study your teachings very carefully so that I will not sin against you.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 119:11

  • నీ యెదుట నేను పాపము చేయకుండునట్లు నా హృదయములో నీ వాక్యము ఉంచుకొని యున్నాను.
  • ERVTE

    నీ ఉపదేశాలను నేను చాలా జాగ్రత్తగా ధ్యానం చేసి నా హృదయంలో భద్రపరచుకొంటాను. ఎందుకంటే, నేను నీకు విరోధంగా పాపం చేయను
  • KJV

    Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
  • KJVP

    Thy word H565 have I hid H6845 in mine heart, H3820 that H4616 I might not H3808 sin H2398 against thee.
  • YLT

    In my heart I have hid Thy saying, That I sin not before Thee.
  • ASV

    Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
  • WEB

    I have hidden your word in my heart, That I might not sin against you.
  • ESV

    I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.
  • RV

    Thy word have I laid up in mine heart, that I might not sin against thee.
  • RSV

    I have laid up thy word in my heart, that I might not sin against thee.
  • NLT

    I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.
  • NET

    In my heart I store up your words, so I might not sin against you.
  • ERVEN

    I study your teachings very carefully so that I will not sin against you.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References