TEV
87. భూమిమీద నుండకుండ వారు నన్ను నాశనము చేయుటకు కొంచెమే తప్పెను అయితే నీ ఉపదేశములను నేను విడువకయున్నాను.
ERVTE
87. ఆ అబద్ధీకులు నన్ను దాదాపుగా నాశనం చేశారు. నేను మాత్రం నీ ఆదేశాలను అనుసరించటం మానలేదు.
KJV
87. They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
KJVP
87. They had almost H4592 consumed H3615 me upon earth; H776 but I H589 forsook H5800 not H3808 thy precepts. H6490
YLT
87. Almost consumed me on earth have they, And I -- I have not forsaken Thy precepts.
ASV
87. They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts.
WEB
87. They had almost wiped me from the earth, But I didn\'t forsake your precepts.
ESV
87. They have almost made an end of me on earth, but I have not forsaken your precepts.
RV
87. They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
RSV
87. They have almost made an end of me on earth; but I have not forsaken thy precepts.
NLT
87. They almost finished me off, but I refused to abandon your commandments.
NET
87. They have almost destroyed me here on the earth, but I do not reject your precepts.
ERVEN
87. They have almost destroyed me, but I have not stopped obeying your instructions.