TEV
81. (కఫ్) నీ రక్షణకొరకు నా ప్రాణము సొమ్మసిల్లుచున్నది. నేను నీ వాక్యముమీద ఆశపెట్టుకొని యున్నాను
ERVTE
81. నీవు నన్ను రక్షిస్తావని నిరీక్షిస్తూ నేను చనిపోబోతున్నాను. కాని యెహోవా, నీవు చెప్పే విషయాలు నేను నమ్ముతాను.
KJV
81. My soul fainteth for thy salvation: [but] I hope in thy word.
KJVP
81. My soul H5315 fainteth H3615 for thy salvation: H8668 [but] I hope H3176 in thy word. H1697
YLT
81. [Kaph.] Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.
ASV
81. KAPH. My soul fainteth for thy salvation; But I hope in thy word.
WEB
81. KAF My soul faints for your salvation. I hope in your word.
ESV
81. My soul longs for your salvation; I hope in your word.
RV
81. CAPH. My soul fainteth for thy salvation: {cf15i but} I hope in thy word.
RSV
81. My soul languishes for thy salvation; I hope in thy word.
NLT
81. I am worn out waiting for your rescue, but I have put my hope in your word.
NET
81. I desperately long for your deliverance. I find hope in your word.
ERVEN
81. Kaph I feel weaker and weaker as I wait for you to save me. But I put my trust in your word.