పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 119:100
TEV
100. నీ ఉపదేశములను నేను లక్ష్యము చేయుచున్నాను కావున వృద్ధులకంటె నాకు విశేషజ్ఞానము కలదు.

ERVTE
100. ముసలివారి కంటే నేనెక్కువ అర్థం చేసుకొంటాను. కారణం ఏమిటంటే, నేను నీ శాసనాలను అనుసరిస్తాను.



KJV
100. I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

KJVP
100. I understand H995 more than the ancients H4480 H2205 , because H3588 I keep H5341 thy precepts. H6490

YLT
100. Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.

ASV
100. I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.

WEB
100. I understand more than the aged, Because I have kept your precepts.

ESV
100. I understand more than the aged, for I keep your precepts.

RV
100. I understand more than the aged, because I have kept thy precepts.

RSV
100. I understand more than the aged, for I keep thy precepts.

NLT
100. I am even wiser than my elders, for I have kept your commandments.

NET
100. I am more discerning than those older than I, for I observe your precepts.

ERVEN
100. I understand more than those who are older, because I obey your instructions.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 119:100

  • నీ ఉపదేశములను నేను లక్ష్యము చేయుచున్నాను కావున వృద్ధులకంటె నాకు విశేషజ్ఞానము కలదు.
  • ERVTE

    ముసలివారి కంటే నేనెక్కువ అర్థం చేసుకొంటాను. కారణం ఏమిటంటే, నేను నీ శాసనాలను అనుసరిస్తాను.
  • KJV

    I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
  • KJVP

    I understand H995 more than the ancients H4480 H2205 , because H3588 I keep H5341 thy precepts. H6490
  • YLT

    Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.
  • ASV

    I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.
  • WEB

    I understand more than the aged, Because I have kept your precepts.
  • ESV

    I understand more than the aged, for I keep your precepts.
  • RV

    I understand more than the aged, because I have kept thy precepts.
  • RSV

    I understand more than the aged, for I keep thy precepts.
  • NLT

    I am even wiser than my elders, for I have kept your commandments.
  • NET

    I am more discerning than those older than I, for I observe your precepts.
  • ERVEN

    I understand more than those who are older, because I obey your instructions.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References